您的位置:中国台湾网  >  两岸交流专题  >  第七届中华文化快车  >  最新消息  > 正文

两岸学子交流座谈 期待“微笑”在“成功”绽放

2014-10-27 15:39 来源:中国台湾网 字号:     转发 打印

21日,北京电影学院表演学院的学生与成功大学艺术研究所及爱好戏剧的学生开展座谈交流。

  21日,北京电影学院表演学院的学生与成功大学艺术研究所及爱好戏剧的学生开展座谈交流。(中国台湾网 张洁 摄)

  中国台湾网10月22日台南消息 继北京电影学院表演学院本科生及研究生表演的话剧《永远的微笑》在台中体育运动大学中兴堂成功上演后,剧组携话剧走进台南,展开“微笑”的台南之旅。21日,北京电影学院表演学院的学生与成功大学艺术研究所及爱好戏剧的学生开展座谈,畅谈《永远的微笑》与两岸戏剧电影二三事。

  座谈中,北京电影学院校董事会理事长侯光明介绍北京电影学院学科设置及发展情况,并指出,希望两岸学生能够利用这次机会交流交往,《永远的微笑》作为一个尝试,也希望未来两校之间能够共同合作,发扬传统文化。

  台湾成功大学艺术中心演艺组的高美华主任热情欢迎北京电影学院各位的来访,她认为,真正的艺术在互动中产生,成功大学亦非常重视艺术的发展,希望与会的各位同学畅所欲言,珍惜宝贵的交流机会。

  有趣的是,北京电影学院参加座谈的学生中,有三名台籍的学生,而台湾成功大学参加座谈的学生中,有两名大陆的交换生。北京电影学院的台籍学生向大家介绍在大陆就学的成长与感受,成功大学的大陆交换生也向台湾学生介绍了自己心目中的北京电影学院。

  成功大学的师生针对话剧的角色选择、表演艺术及北京电影学院的学科设置等问题向北京电影学院的学生提问,而北京电影学院的学生在回答问题之余,也对成功大学的表演艺术,包括该校的话剧社团表示了浓厚的兴趣。

  在剧中饰演何来的曲艺与大家分享排演话剧中遇到的趣事,逗笑在座许多同学。由于《永远的微笑》剧本是由台湾著名戏剧家、表演艺术家金士杰创作,其中不少台湾当地的习惯用法及称呼,大陆的学生并不了解,而一些词语的说法和用法也需要演员去学习适应,台湾人讲“事情”,而大陆可能习惯讲“事儿”;平时大陆人喜欢说“玩儿”,话剧里演员则会注意不受习惯的儿化音影响。

  座谈结束后,成功大学的学生又跟随准备开始排练的北京电影学院的学生进入成功大学成功厅,与正在准备设备合成及舞台设置的导演王劲松及技术人员交流。王劲松导演热情地向大家介绍话剧《永远的微笑》与目前剧组正紧锣密鼓展开的准备情况,并欢迎大家届时前来观看话剧。

  交流的时间总是珍贵而短暂,了解大致情况后,两岸的学生还分别针对自己感兴趣的话题与学生演员进行小范围交流,有对舞台设计感兴趣的成功大学的学生找到了《永远的微笑》剧组的多媒体设计王迪同学进行交流,也有对表演感兴趣的,还有畅谈两岸电影界的,台湾学生说着大陆的张艺谋,大陆学生说着台湾的侯孝贤。

  成功大学的周昱菁也在交流之列,她直夸话剧的几位女演员漂亮,笑着询问记者,陈薪璇所扮演的露露是不是一个很热辣的女郎?周昱菁告诉记者,对照北京电影学院的学生真人与剧照之反差,对22日的话剧更加期待了!

  “中华文化快车”是由北京市台办主导策划的品牌交流活动,北京电影学院表演学院10余位本科生及研究生表演的话剧《永远的微笑》将于22日在台湾成功大学成功厅上演,期待“微笑”能在成功厅成功绽放。(中国台湾网记者 张洁)

  21日,北京电影学院表演学院的学生与成功大学艺术研究所及爱好戏剧的学生开展座谈,畅谈《永远的微笑》与两岸戏剧电影二三事。图为两校师生合影。(中国台湾网 张洁 摄)

[责任编辑:张洁]

相关阅读:  

涉台常识
关于我们 | 本网动态 | 转载申请 | 投稿邮箱 | 联系我们 | 版权申明 | 法律顾问
京ICP证130248号 京公网安备110102003391
网络传播视听节目许可证0107219号
中国台湾网版权所有